日韩久久精品一区二区三区-日韩久久精品视频-日韩久草视频-日韩久草-国产成人短视频-国产成人调教视频在线观看

申請(qǐng)法國(guó)簽證,公司沒(méi)有英文名字怎么辦?

補(bǔ)充:

請(qǐng)教,公司名稱要求用英文填寫,但公司沒(méi)有英文名稱,是不是寫拼音就可以了?編一個(gè)公司英文名可以嗎?

 3條回復(fù)    關(guān)注  回答
玲玲@愛旅行網(wǎng)
公司沒(méi)有固定的英文名稱可以按照名稱英譯過(guò)來(lái),除了個(gè)別的有固定的英文翻譯之外,其他可以直接拼音。
中國(guó)國(guó)內(nèi)的公司一般不是跨國(guó)公司,營(yíng)業(yè)執(zhí)照上面公司名稱是沒(méi)有中英文對(duì)照的。沒(méi)有專門的英文公司名稱,是可以用拼音直接拼寫的,比如:“祥泰有限公司”,就可以直接寫:“Xiangtai Limited Company”。
添加回答